수원교회 홈페이지에 오신것을 환영합니다.
....

 
작성일 : 18-04-14 19:34
지식이 없어 망하는도다! destroyed from lack of knowledge
 글쓴이 : 정해광
조회 : 6  

180415

호세아 4장 Hosea

<호 4> 지식이 없어 망하는도다! destroyed from lack of knowledge

 

6 내 백성이 지식이 없으므로 망하는도다 네가 지식을 버렸으니 나도 너를 버려 내 제사장이 되지 못하게 할 것이요 네가 네 하나님의 율법을 잊었으니 나도 네 자녀들을 잊어버리리라

6 my people are destroyed from lack of knowledge. "Because you have rejected knowledge, I also reject you as my priests; because you have ignored the law of your God, I also will ignore your children.

 

지식이 없어 망하는도다! destroyed from lack of knowledge

6 내 백성이 지식이 없으므로 망하는도다!6 my people are destroyed from lack of knowledge.

 

지식이 없어 망하는 자들도 하나님의 형상을 쫓아 빚어진 하나님의 백성들입니다!

당신의 백성인 그들이

자신을 빚은 어버이를 알지 못할 때, 그를 부인할 때, 창조주는 얼마나 마음이 아프시겠습니까?

더욱이 그로 인하여 그들이 영원히....아주 영원히 당신과 단절되는 죽음에 이르게 될 때...

 

도리가 아닙니다!

자식된 , 자녀된 도리가 아닙니다!

자식이라면, 자녀라면 자신을 나아준 어버이를 알고 그에게 감사하며 그의 사랑에 응답하며 , 그를 사랑해야 합니다!

 

호세아 선지자는 외칩니다!

알자! 힘써 여호와를 알자!

호6:3 그러므로 우리가 여호와를 알자 힘써 여호와를 알자 그의 나타나심은 새벽 빛 같이 어김없나니 비와 같이, 땅을 적시는 늦은 비와 같이 우리에게 임하시리라 하니라

Hos6:3 Let us acknowledge the Lord? let us press on to acknowledge him. As surely as the sun rises, he will appear; he will come to us like the winter rains, like the spring rains that water the earth."

 

여호와를 아는 것이 구원입니다!

예수님을 알고 그와 깊은 관계에 들어가는 것이 구원입니다!(요한복음 17:3)

요17:3 영생은 곧 유일하신 참 하나님과 그가 보내신 자 예수 그리스도를 아는 것이니이다

Joh17:3 Now this is eternal life: that they may know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.

 

 

호세아 4장

1 이스라엘 자손들아 여호와의 말씀을 들으라 여호와께서 이 땅 주민과 논쟁하시나니 이 땅에는 진실도 없고 인애도 없고 하나님을 아는 지식도 없고

1 Hear the word of the Lord, you Israelites, because the Lord has a charge to bring against you who live in the land: "There is no faithfulness, no love, no acknowledgment of God in the land.

2 오직 저주와 속임과 살인과 도둑질과 간음뿐이요 포악하여 피가 피를 뒤이음이라

2 There is only cursing, lying and murder, stealing and adultery; they break all bounds, and bloodshed follows bloodshed.

3 그러므로 이 땅이 슬퍼하며 거기 사는 자와 들짐승과 공중에 나는 새가 다 쇠잔할 것이요 바다의 고기도 없어지리라

3 Because of this the land mourns, and all who live in it waste away; the beasts of the field and the birds of the air and the fish of the sea are dying.

4 그러나 어떤 사람이든지 다투지도 말며 책망하지도 말라 네 백성들이 제사장과 다투는 자처럼 되었음이니라

4 "But let no man bring a charge, let no man accuse another, for your people are like those who bring charges against a priest.

5 너는 낮에 넘어지겠고 너와 함께 있는 선지자는 밤에 넘어지리라 내가 네 어머니를 멸하리라

5 You stumble day and night, and the prophets stumble with you. So I will destroy your mother-

6 내 백성이 지식이 없으므로 망하는도다 네가 지식을 버렸으니 나도 너를 버려 내 제사장이 되지 못하게 할 것이요 네가 네 하나님의 율법을 잊었으니 나도 네 자녀들을 잊어버리리라

6 my people are destroyed from lack of knowledge. "Because you have rejected knowledge, I also reject you as my priests; because you have ignored the law of your God, I also will ignore your children.

7 그들은 번성할수록 내게 범죄하니 내가 그들의 영화를 변하여 욕이 되게 하리라

7 The more the priests increased, the more they sinned against me; they exchanged their Glory for something disgraceful.

8 그들이 내 백성의 속죄제물을 먹고 그 마음을 그들의 죄악에 두는도다

8 They feed on the sins of my people and relish their wickedness.

9 장차는 백성이나 제사장이나 동일함이라 내가 그들의 행실대로 벌하며 그들의 행위대로 갚으리라

9 And it will be: Like people, like priests. I will punish both of them for their ways and repay them for their deeds.

10 그들이 먹어도 배부르지 아니하며 음행하여도 수효가 늘지 못하니 이는 여호와를 버리고 따르지 아니하였음이니라

 

 

10 "They will eat but not have enough; they will engage in prostitution but not increase, because they have deserted the Lord to give themselves

11 음행과 묵은 포도주와 새 포도주가 마음을 빼앗느니라

11 to prostitution, to old wine and new, which take away the understanding

12 내 백성이 나무에게 묻고 그 막대기는 그들에게 고하나니 이는 그들이 음란한 마음에 미혹되어 하나님을 버리고 음행하였음이니라

12 of my people. They consult a wooden idol and are answered by a stick of wood. A spirit of prostitution leads them astray; they are unfaithful to their God.

13 그들이 산 꼭대기에서 제사를 드리며 작은 산 위에서 분향하되 참나무와 버드나무와 상수리나무 아래에서 하니 이는 그 나무 그늘이 좋음이라 이러므로 너희 딸들은 음행하며 너희 며느리들은 간음을 행하는도다

13 They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oak, poplar and terebinth, where the shade is pleasant. Therefore your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery.

14 너희 딸들이 음행하며 너희 며느리들이 간음하여도 내가 벌하지 아니하리니 이는 남자들도 창기와 함께 나가며 음부와 함께 희생을 드림이니라 깨닫지 못하는 백성은 망하리라

14 "I will not punish your daughters when they turn to prostitution, nor your daughters-in-law when they commit adultery, because the men themselves consort with harlots and sacrifice with shrine prostitutes- a people without understanding will come to ruin!

15 이스라엘아 너는 음행하여도 유다는 죄를 범하지 못하게 할 것이라 너희는 길갈로 가지 말며 벧아웬으로 올라가지 말며 여호와의 사심을 두고 맹세하지 말지어다

15 "Though you commit adultery, O Israel, let not Judah become guilty. "Do not go to Gilgal; do not go up to Beth Aven. And do not swear, 'As surely as the Lord lives!'

16 이스라엘은 완강한 암소처럼 완강하니 이제 여호와께서 어린 양을 넓은 들에서 먹임 같이 그들을 먹이시겠느냐

16 The Israelites are stubborn, like a stubborn heifer. How then can the Lord pasture them like lambs in a meadow?

17 에브라임이 우상과 연합하였으니 버려 두라

17 Ephraim is joined to idols; leave him alone!

18 그들이 마시기를 다 하고는 이어서 음행하였으며 그들은 부끄러운 일을 좋아하느니라

18 Even when their drinks are gone, they continue their prostitution; their rulers dearly love shameful ways.

19 바람이 그 날개로 그를 쌌나니 그들이 그 제물로 말미암아 부끄러운 일을 당하리라

19 A whirlwind will sweep them away, and their sacrifices will bring them shame.